EVER EVER AFTER

Ever ever after

原曲 Alan Menken, Stephen Schwartz, Carrie Underwood

翻訳 k_fitness_body make


Ever ever after (Ever ever after, happily)

"そして、いつまでもいつまでも幸せに…"


Storybook endings, fairy tales comin' true

物語の最後では、

現実ばなれした出来事も実を結んで終わることになっている


Deep down inside, we wanna believe they still do

心の奥底で、私たちは信じていたいのかもしれない

その結末は今でもずっとそうなんじゃないかって


In our secretest heart,

it's our favorite part of the story

誰にも言わなくても本当は、

その章が一番気に入っている


Let's just admit we all wanna make it too

素直に認めてあげよう

私たちにはみんなおとぎ話と同じように

夢を叶えたいと思う気持ちがあること

 

Ever ever after

"そして、いつまでもいつまでも…"


If we just don't get it our own way

もしその気持ちを自分の人生から締め出してしまったら


Ever ever after

"いつまでもいつまでも…"


It may only be a wish away

ただの願いとして消え去っていく


Start a new fashion, wear your heart on your sleeve

真新しい装いを始めてみよう、心にも袖を通してみよう


Sometimes, you reach what's real just by making believe

時々、信じるということがあなたを本物に導く


Unafraind, unashamed

恐れることも、恥じることもない


There is joy to be claimed in this world

この世界には表に出したって構わない喜びがある

 

You even might wind up being glad to be you

あなたが本を閉じるときには

「私で良かった」とさえ思うかもしれない

 

Ever ever after

"いつまでもいつまでも…"


Though the world will tell you it's not smart

社会はあなたにそういうやり方は賢くないって言うかもしれない


Ever ever after

"いつまでもいつまでも…"


The world can be yours, if you let your heart believe in ever after

それでも世界はあなたのものにすることができる

心のどこかで"おとぎ話"を信じてもいいと思える限り


No wonder your heart feels it's flying, your head feels it's spinning

心では飛んでいるようでも、

頭ではぐるぐると考え続けていることだってある


Each happy eninding's a brand new beginning

どのハッピーエンドだって全く違う次の物語の始まり


Let yourself be enchanted, you just might break through

魔法にかけられて」みよう

そしたらきっとブレイクスルーが起きる


To ever ever after

物語の結末に向けて

 

Forever could even start today

永遠は今日からでも始められる


Ever ever after

"いつまでもいつまでも…"


Maybe it's just one wish away

ただのちっぽけな願望かもしれない


Your ever ever after (Happily)

あなただけの幸せな結末に向けて


Ever, ever, ever after

"いつまでもいつまでも…"


for ever ever after

その結末に向けて